domingo, 16 de noviembre de 2008

Diferencia entre "estar hecha polvo" y "echar un polvo"..

Me acabo de dar cuenta de que he cometido una falta de ortografía tremenda en mi entrada sobre "El paciente inglés" de hoy.

En lugar de poner "me quedé hecha polvo" pusé "me quedé echa polvo"..

¿En qué estaría pensando? Jeje! ¿Tendría en la cabeza la idea de "echar un polvo" y ha sido todo fruto de un lapsus?

Buona notte!

No hay comentarios: